Eu os ouço brincando no quintal ou correndo para a nossa cama em um temporal.
Èujem ih kako se igraju u dvorištu ili kako se uvlaèe u naš krevet ze vreme oluje.
Eu os ouço cochichar nos eventos.
Prosto èujem kako šapuæu o funkcijama.
Já os ouço dizer: "Por que não tive a sorte do Fella?"
Vec cujem muževe kako govore: "Zašto ja nisam imao srece kao Fela?"
Quando os ouço cantar, sinto que deve ser bom.
Kad ih èujem kako pevaju, znam da su dobri.
Eu os ouço e eles gostam de mim.
Slušam ih i to im se sviða.
Eles se foram, não os ouço, é a nossa chance.
Otišli su, nema ih, ovo nam je šansa.
Eu realmente não sei por que há pássaros no mundo, mas a sua existência é uma alegria, e é um doce consolo quando os ouço, repentina e fugazmente, por cima do muro.
Zašto postoje senice? Ja to zaista ne znam... ali njihovo je postojanje radost. Slatka je uteha... slušati njihov cvrkut tu neposredno iza zida.
Eu pensava que não existiam, mas... começo a duvidar, porque também os ouço.
Nekad sam mislio da su plod mašte, ali... Poèinjem da se pitam, jer i ja to èujem.
Dói se eu não os ouço, se eu empeça e eu não escrevas abaixo.
Boli me ako ih ne slušam, ako ih blokiram i ne zapišem.
Se vires Horácio e Marcelo, meus companheiros pede-lhes pressa! -Acho que os ouço.
Ako sretneš Horacija i Marcela, moje drugove na straži reci im da požure.
Quando Culluh viu o bebê... eu os ouço vindo.
Kad ga je Culluh vidio... dolaze...
Mas os ouço desde que era garoto.
Te prièe slušam još od djetinjstva.
Eu os ouço... na rua enquanto caminho.
Muad'Dib rasipa vodu kao ludak. To govore, Chani.
Quando estão na cama, à noite... eu sempre os ouço gritar: Jesus!
Kada su uveèe u spavaæoj sobi ja ih uvek èujem kako vièu: "Isuse"!
Seus colhões são tão grandes, que os ouço batendo.
Tako su velika da èujem kako zveckaju.
Mas eu os ouço... na fora, na floresta.
Ali èujem ih... tamo u džungli.
Pois eu os ouço a seis longos anos.
Lusk, kao što sam ih slušao šest dugih godina.
Não os ouço desde que tinha 10 anos.
Nisam ih slušala otkad ih sam imala deset godina.
Sei que você odeia esse tipo de coisa mais que qualquer um, mas todos estão tão orgulhosos de você, e, sendo sua irmã, eu apenas os ouço, feliz.
Znam da mrziš to više od bilo koga, ali svi su oni tako ponosni na tebe da ih ja, kao tvoja sestra, samo slušam sa zahvalnošæu.
Porque eles são leais e eu os ouço.
Zato jer su odani. I obraæaju pažnju.
Tenho vários passarinhos no Norte, Vossa Graça, mas não os ouço cantar desde que tomaram Winterfell.
Имам много птичица на северу али не певају ми зато што је Теон Грејџој освојио Зимоврел.
Eu os ouço, mas não os vejo.
Mogu da ih èujem, ali ne mogu da ih vidim.
Eu não os ouço, na verdade.
Pa, ja ih baš i ne slušam.
Sabe, o maluco é que vejo esses caras, e os ouço conversando sozinhos, e isso me assusta demais, porque se dissesse o que estou pensando não seria tão diferente.
Ludo je što vidim te ljude i slušam ih kako razgovaraju sami sa sobom i plašim se toga jer kada bih i ja rekao što mi je na pameti, ne bih bio toliko razlièit.
Tenho uma relação especial com eles e quando os ouço tocar, tenho uma sensação especial que não sinto quando ouço outros DJs.
Ja imam posebnu, znaš, vezu s njima pa kad ih vidim da sviraju Imam poseban oseæaj koji nemam kad gledam druge DJ-eve.
Eu os ouço contando às namoradas que estão com medo... chorando com as mães quando um dos nossos homens é baleado.
Èuo sam, kako govore svojim devojkama da se boje, plaèu majkama, kad nekog od nas upucaju.
Mas de vez em quando, eu os ouço trocando segredos com Pablo.
S vremena na vreme èujem kako prodaju Pablu podatke.
Especialmente, quando os ouço tagarelando nas ondas de rádio.
Posebno kad ih èujem da èavrljaju u vazduhu.
Em noites claras, ainda os ouço me chamando do além.
Vedrim noæima još uvek èujem kako me dozivaju iz drugog sveta.
Se eles não cantam, como eu os ouço?
Ako oni ne pevaju, onda kako ih cutic
Mas o crime organizado tem estado em nosso meio por um tempo muito grande, eu os ouço dizer. E estas seriam palavras sábias, realmente.
Organizovani kriminal postoji već dugo, čujem da kažete, to su zaista mudre reči.
0.68442797660828s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?